新規登録 ログイン
切ない恋心は、心を残酷にもえぐっていきます。オールイングリッシュっていうチャレンジ。 コメントをいただけると幸いです。
shimarisu1008 投稿 - 2013/03/27 更新 - 2013/03/31 1 Comments 538 Views
good投票
まだこの作品をgoodと言った人はいません
Oh I feel loneliness even I’m not alone.
I feel so cold in my heart like rainy night.
My heart is aching because you don’t hear me.
So I said
“I had enough of lying to myself no more.”


This is my love to you.
All I need is you.
I’m waiting anytime
Even the heavy snow hit me.
Still I miss day with you.
I look back your smile again
And feel so sad.
Please let me love you.



I affect to be indifferent even I’m not.
I feel so cold in my heart like rainy night.
My heart is aching because I can’t do anything.
So I said
“I had enough of lying to myself no more.”

This is my love to you.
All I need is you.
I’m waiting anytime
Even the heavy snow hit me.
Still I miss day with you.
I look back your smile again
And feel so sad.
Please let me love you.



How far are you?
You’re the whole of thing to me
And give me the healing place.
So I can face any trouble for you.
Come back to me.
You’re the whole of thing to me
And a perfect dream.
You’ve stole my heart so long ago.

Oh please feel me
Through this song for you.










レット・ミー・ラブ・ユー(日本語バージョン)



あぁ 誰かといても淋しく感じてしまう
雨の降る夜みたいに 僕の心はとても冷たい
僕の声がキミに届かないから 僕は傷ついてしまって
だから僕は言ったんだ
「もうこれ以上 自分に嘘をつくのはごめんだ」って



これが僕のキミへの想いさ
僕が必要なのはキミなんだ
いつでも待ってるよ
どんなに強い吹雪に襲われても
キミの笑顔を思い返しては
悲しくなるんだ
どうかお願い キミを好きでいさせてよ






そうでないときも 平気なふりをした
雨の降る夜みたいに 僕の心はとても冷たい
僕が何もできないから 僕は傷ついてしまって
だから僕は言ったんだ
「もうこれ以上 自分を偽るのはごめんだ」って


これが僕のキミへの想いさ
僕が必要なのはキミなんだ
いつでも待ってるよ
どんなに強い吹雪に襲われても
キミの笑顔を思い返しては
悲しくなるんだ
どうかお願い キミを好きでいさせてよ




僕とキミは どれだけ離れてるんだろう?
キミは僕のすべてで
僕に安らぎをくれるんだ
だからキミのためなら どんなことがあってもがんばれる
どうか僕のところに来てよ
キミは僕のすべてで
僕の理想でもあるんだ
僕の心は とっくにキミに奪われてたの


この歌を通して
僕を感じて



タグ :
[ 編集 ]

1 Comments

Ryikun1026Ryikun1026
2013/03/27
すごいですねオールイングリッシュ。
日本語だと伝えにくいものが英語だったら
よく伝わるってよく聞きます。
尊敬します…!
Add a comment - 1000文字以内でご入力下さい。HTMLタグは使えません。
コメントを投稿するにはログインして下さい。初めての方は無料のユーザー登録を行って下さい。
ログイン 新規登録