新規登録 ログイン
哀しげに散りゆく。花も、恋も。
My_U_MA18 投稿 - 2012/08/01 更新 - 2012/08/03 2 Comments 610 Views
good投票
退会済み
Always come together with the sollow
止む気配のない雨の降る夜にだって
Have tears in eyelids ah
見つめている その先に光射さずとも

まだ微かに君の香りが残るこの部屋に
置き去りにされた2人の日々に慣れた心
「忘れるしかないんだ」君を浮かべてしまわないように
そう 沈んでいくように 傷つかぬように I'm Don't worry

思い出はそうさ 簡単には消去できない
過ごした時間が幸せであるほど ah
君はずっと輝いてみえてしまうよ
こんな僕にだって愛を教えてくれた

誰も皆 言葉でしか正当化出来ないのに
「さよなら」ってフレーズだけは 「愛してる」を上書き出来ない
僕も君もきっとこんな終わり方 望んじゃいないだろう
わかってるのに もう会わない答えを We choose


Always come together with the sollow
君の声が聞けない独りの夜だって
Have tears in eyelids ah
見つめている 現実を受け入れるまで

無情なほど冷たい風が 色彩のない明日を連れてくる
君のいない日々でも輝いてたモノ 忘れてしまったみたい
都合の良いように出来てる僕は痛みを避けるように
優しい思い出だけを抱いて 生きていく

言わずもがな 散る花と僕らの恋は似ていて
「会いたい」って想いが募り 積もり枯らせてしまったんだろう
瞳の色をまだ 記憶の真上に飾って
残している いつしか再び咲き誇る花を待ちわびて、、、

still love you...oh

何もかもが美しく見ていられたんだ
君といることで僕はいつまでも輝いていられた
そんな優しい太陽を失った僕は
日の当たらない部屋の中で 悲しげに咲き誇る
Ah solo flower 光を求めて
solo flower 君を求めて




タグ : [ 編集 ]

2 Comments

退会済み
2012/08/02
Delete
どもです!!モルシアです!

solo frower……
sollow frower……
これは気のせいですか!?
いや、絶対掛けてますね、、

詞全体でsollowを引き立ててる感じがしました!
英詞組としてGOODです!!
My_U_MA18My_U_MA18
2012/08/03
コメントありがとうございます!
Soloっていうのは、ソロ=孤独という意味です!
確かにSollowとしても引き立っていたかもしれませんね笑

感謝です!
Add a comment - 1000文字以内でご入力下さい。HTMLタグは使えません。
コメントを投稿するにはログインして下さい。初めての方は無料のユーザー登録を行って下さい。
ログイン 新規登録