good投票
まだこの作品をgoodと言った人はいません
[A]
誰かの(KO・TO・WO)思い出すたびに
胸の(TO・KI・ME・KI)感じている
もちろん(DA・RE・MO)止められやしない
風の(SA・SO・I・NI)乗ってみる
[B]
輝く日差しを浴びながら
Bright Love
[S]
Maybe 映画のような恋が出来たら
Surely 最高な気分になれるかもね
Maybe ドラマのような結末になるかも
Surely 胸が高鳴っていく
[A]
今すぐ(KI・MI・WO)抱きしめたいけど
自信が(ZE・N・ZE・N)出てこない
だけど(KO・RE・GA)最後のチャンス
だから(KA・NA・RA・ZU)やってみる
[B]
きらめくしぶきをあげながら
Glitter Love
[S]
Maybe 悲しみを乗り越えた二人になら
Surely 必ず幸せが訪れるハズ
Maybe すべてが簡単にはいかないけど
Surely やることをやるだけさ
誰かの(KO・TO・WO)思い出すたびに
胸の(TO・KI・ME・KI)感じている
もちろん(DA・RE・MO)止められやしない
風の(SA・SO・I・NI)乗ってみる
[B]
輝く日差しを浴びながら
Bright Love
[S]
Maybe 映画のような恋が出来たら
Surely 最高な気分になれるかもね
Maybe ドラマのような結末になるかも
Surely 胸が高鳴っていく
[A]
今すぐ(KI・MI・WO)抱きしめたいけど
自信が(ZE・N・ZE・N)出てこない
だけど(KO・RE・GA)最後のチャンス
だから(KA・NA・RA・ZU)やってみる
[B]
きらめくしぶきをあげながら
Glitter Love
[S]
Maybe 悲しみを乗り越えた二人になら
Surely 必ず幸せが訪れるハズ
Maybe すべてが簡単にはいかないけど
Surely やることをやるだけさ
2 Comments
2012/02/07
やはり、さすが!といった感じですねー^^
英単語と日本語のバランスがさらにこの作品のカッコよさを引き上げていますね。
映画のような恋って憧れます!
2012/02/07
いつもうれしいコメントありがとうございます。