good投票
まだこの作品をgoodと言った人はいません
S'
降り注ぐ雨に惑わされ…
咲き乱れ Daisy Fleabane
A
悪戯な君の姿も 今は雨に消え
美しい街の景色も モノクロのようで
何もかも夢だと思い 逃げていた
雨の日に花を見つけた それは姫女苑(ひめじょおん)
美しい野に咲く花は 「雑草」と呼ばれて
長雨と湿った空気に消されてた
B
『私ノ名前ヲ呼ンデヨ 私ヲ綺麗ダッテ言ッテヨ』
噛み締めていた心の叫びが
今放たれる… Daisy Fleabane
S
咲き乱れ Daisy Fleabane
白き姿を待ちわびて
花よ舞え 華よ舞え
咲き誇れ Daisy Fleabane
誰にも負けぬ清楚さで
花よ舞え 華よ舞え
白き姫君(はな)よ…
※C
But for flowers, I would not have been
But for dreams, I would not have been
As if it were the weed
You are a true flower, an eternal flower
I want you to embrace me closely soon,
putting on shoes of the glass like Cinderella
S
咲き乱れ Daisy Fleabane
白き姿を待ちわびて
花よ舞え 華よ舞え
咲き誇れ Daisy Fleabane
誰にも負けぬ清楚さで
花よ舞え 華よ舞え
白き姫君(はな)よ…
S'
降り注ぐ雨の匂いは 消されてく
咲き乱れ Daisy Fleabane
咲き誇れ Daisy Fleabane
Neat and clean flower
Daisy Fleabane…
Daisy Fleabane…
※ ー意訳ー
花がなければ、ボクはいなかっただろう
夢がなければ、ボクはいなかっただろう
それはまるで雑草のようだ
アナタは本当の花、永遠の花
シンデレラのようにガラスの靴を履いて、
今すぐボクを抱きしめてほしい
降り注ぐ雨に惑わされ…
咲き乱れ Daisy Fleabane
A
悪戯な君の姿も 今は雨に消え
美しい街の景色も モノクロのようで
何もかも夢だと思い 逃げていた
雨の日に花を見つけた それは姫女苑(ひめじょおん)
美しい野に咲く花は 「雑草」と呼ばれて
長雨と湿った空気に消されてた
B
『私ノ名前ヲ呼ンデヨ 私ヲ綺麗ダッテ言ッテヨ』
噛み締めていた心の叫びが
今放たれる… Daisy Fleabane
S
咲き乱れ Daisy Fleabane
白き姿を待ちわびて
花よ舞え 華よ舞え
咲き誇れ Daisy Fleabane
誰にも負けぬ清楚さで
花よ舞え 華よ舞え
白き姫君(はな)よ…
※C
But for flowers, I would not have been
But for dreams, I would not have been
As if it were the weed
You are a true flower, an eternal flower
I want you to embrace me closely soon,
putting on shoes of the glass like Cinderella
S
咲き乱れ Daisy Fleabane
白き姿を待ちわびて
花よ舞え 華よ舞え
咲き誇れ Daisy Fleabane
誰にも負けぬ清楚さで
花よ舞え 華よ舞え
白き姫君(はな)よ…
S'
降り注ぐ雨の匂いは 消されてく
咲き乱れ Daisy Fleabane
咲き誇れ Daisy Fleabane
Neat and clean flower
Daisy Fleabane…
Daisy Fleabane…
※ ー意訳ー
花がなければ、ボクはいなかっただろう
夢がなければ、ボクはいなかっただろう
それはまるで雑草のようだ
アナタは本当の花、永遠の花
シンデレラのようにガラスの靴を履いて、
今すぐボクを抱きしめてほしい
4 Comments
2011/06/19
この詞を読んで、デイジーの花のイメージが変わりました。
V系って、「黒」や「バイオレット」と思っていましたが、「白」というのは、斬新だな。と思いました。
2011/06/19
Delete
V系に色とか、あったんですか?
そこまで気づけなかったです。教えてくれてありがとうございます。
僕はこの詞で雑草にもこんなに美しい、ということを伝えようと思って、
よく見かける白い花の名前を調べたら、「姫女苑」とあったのでこれをテーマにしました。
デイジー、いや、ヒナギクが好きですwww!
もし良かったら、「Pleasure of eternity」も見てください。
2011/06/19
Delete
英語のところの意訳を読んで、そういう意味だったのか、難しい英語だなと思いました。
V系って私の中では蛍光色とか七色とかのイメージがあります。ヴェクセルバルグというレーベルがよく扱っていたようなポジティブ・パンクやゴシック・ロックの黒ずくめの人達が、LUNA SEAとかみたく派手な色に変わったものがV系、っていうイメージがあります。
2011/06/20
Delete
英語のところは、仮定法と分子構文を駆使しました。
やっぱり英語は難しいですよね、ごめんなさい。
僕の中でV系と言ったらやっぱり X Japan ですよ。でも、これは神の領域ですので…ムリです。
手の届く範囲だと、GACKT、黒夢、シド(これは入るのか不明)、Acid Black Cherryなどです。