新規登録 ログイン
ベタですが発音が似てる英文を途中に入れました。「」は『君』の言葉で、()は『僕』です
退会済み 投稿 - 2011/03/29 更新 - 2011/11/20 1 Comments 609 Views
good投票
まだこの作品をgoodと言った人はいません
桜のつぼみ達が歌う頃
哀しくて寂しい大きな事件が
この素敵な季節に合わぬ
ささいな大事件

どこにいるの?
「Don't call me,it you know?」

こんなに美しい季節なのに
こんなに心躍る季節なのに
僕の心に咲き誇る枯れた草

愛のタマゴ達が笑う頃
儚くて切ない大きな騒ぎが
この愛しい人混みに合わぬ
静かな大騒ぎ

わかんないよ・・・
(What can I do...)

こんなに美しい季節だから
こんなに心躍る季節だから
君はとっくに僕じゃない男のモノなの?


こんなに澄んでる星空見ると
あの日の心躍った夜を思い出す
ねえ・・・忘れないでいて
あの日交わした愛を
タグ : [ 編集 ]

1 Comments

hamazihamazi
2011/03/29
はまじです。ちょっとブレが気になりました。英語が入るとか、いきなり星だとか、ただその違和感がなければほぼパーフェクトな作品だと思います。
Add a comment - 1000文字以内でご入力下さい。HTMLタグは使えません。
コメントを投稿するにはログインして下さい。初めての方は無料のユーザー登録を行って下さい。
ログイン 新規登録