good投票
まだこの作品をgoodと言った人はいません
Now I pray for you...
誰かが今助けを乞い
辛い状況だと知っても
僕にできることが何か
考えても思いつかず
とりあえず祈ってみた
「みんなの平穏が
少しでも早く戻りますように…」
明日を信じていて
希望を持ち続けていて
不安だろう 苦しいだろう
だけどあと少し
光のない世界だって
いつかは終わりがくる
そしたら新たな一歩踏み出そう
食べ物だって 情報だって
足りないものばかりだろう
心配だって 混乱だって
簡単には尽きないだろう
コイン入れて祈ってみた
「みんなの平穏が
少しでも早く戻りますように…」
明日を信じていて
希望を持ち続けていて
壊れたもの 失くしたものが
たくさんあっても
また一から創っていこう
そこに助けがいるなら
その時はじめて役に立てるかも
世界中で Pray for you
Pray for you Never give up hoping
知らない人も Pray for you
Pray for you You're not alone We're with you
世界中で Pray for you
Pray for you Never give up hoping
知らない人も Pray for you
Pray for you What can I do for you?
あらゆる場所で 生まれる想い
残らず届け 君のところへ
明日を信じていて
希望を持ち続けていて
不安だろう 苦しいだろう
だけどあと少し
光のない世界だって
いつかは終わりがくる
そしたら新たな一歩踏み出そう
”どうすればいい?何ができる?”
解らずに戸惑う人もいる
”どうすればいい?何ができる?”
できることから始めればいい
行動が違っても願いはひとつ Never give up hoping
この詩(うた)で僕はここから祈る Pray for you
誰かが今助けを乞い
辛い状況だと知っても
僕にできることが何か
考えても思いつかず
とりあえず祈ってみた
「みんなの平穏が
少しでも早く戻りますように…」
明日を信じていて
希望を持ち続けていて
不安だろう 苦しいだろう
だけどあと少し
光のない世界だって
いつかは終わりがくる
そしたら新たな一歩踏み出そう
食べ物だって 情報だって
足りないものばかりだろう
心配だって 混乱だって
簡単には尽きないだろう
コイン入れて祈ってみた
「みんなの平穏が
少しでも早く戻りますように…」
明日を信じていて
希望を持ち続けていて
壊れたもの 失くしたものが
たくさんあっても
また一から創っていこう
そこに助けがいるなら
その時はじめて役に立てるかも
世界中で Pray for you
Pray for you Never give up hoping
知らない人も Pray for you
Pray for you You're not alone We're with you
世界中で Pray for you
Pray for you Never give up hoping
知らない人も Pray for you
Pray for you What can I do for you?
あらゆる場所で 生まれる想い
残らず届け 君のところへ
明日を信じていて
希望を持ち続けていて
不安だろう 苦しいだろう
だけどあと少し
光のない世界だって
いつかは終わりがくる
そしたら新たな一歩踏み出そう
”どうすればいい?何ができる?”
解らずに戸惑う人もいる
”どうすればいい?何ができる?”
できることから始めればいい
行動が違っても願いはひとつ Never give up hoping
この詩(うた)で僕はここから祈る Pray for you
3 Comments
2011/03/19
僕も募金しようかと思います♪
kazumi_yuuさんのこの詞素敵だと思います。。
みんなに平凡な暮らしが戻ってほしいていう願いが届きました☆
頑張ってやりなおそうっていう気持ちも伝わりました。
でも、地震の事について書いたのに『ポップス』???
なんて、、おかしいと思います。。
にぎやかにしたいんだと思いますけど、、
地震で街が揺れたんですよ!?
『ポップス』でまた揺らしてどうするんですか!??
YO! YO!的な?
『バラード』系がいいと思いますよ?
それと、英語は控えめにした方が・・・内容は良いのですが
英語に打ち消されているような気がします。。
ごめんなさい、辛口でっ。。それではまた(*^_^*)
2011/03/19
コメントありがとうございます!辛口も歓迎ですよ!!
「ポップス」というのは、Yo!Yo!のイメージではなく、優しく励ます系のポップスです(自分の中ではNe-YoをJ-Popにした印象(清水翔太とかTEEとか)を目指しました)。応援の気持ちがあったので、バラードよりはリズム感のあるものを伝えたいと想いました。誤解を与えそうなので、タグの「ポップス」は消しておきます。
英語を入れたのは、日本だけじゃなくて世界規模でメッセージがあることを伝えたかったことによります。ただ、英語で流れがきれちゃっているのは確かにありますね…ちょっと考えます。
気持ちが伝わったことが一番うれしいです!!できることから少しずつやっていきましょう!!
2011/03/19
世界的な応援歌になってほしいです☆
災害にあった方々も頑張っていってほしいです。