I understand you're so much pure
when I'm reflected in your eyes.
I first time understand the real you.
Until now, I look at you from a distance.
(キミの瞳に映った僕を初めて見たときに
キミの心はこんなにも純粋なんだと知った
離れた場所から見てた僕は
初めてキミの本当の姿を知った)
Is this love?
Why will it become painful?
Why I understand you?
I shouldn't come across.
Because I feel like this.
(これは恋心なのだろうか
なんだか切なくなる
何でキミを知ってしまったのだろう
こんな気持ちになるなら
僕はキミに出会いたくなかった)
I first time looked at you were not like this.
I first time looked at you didn't stay in my heart.
Why you are...
Why you are...
Your eyes are so beautiful.
(僕が初めて見たキミは
こんなキミではなかったのに
僕が初めて見たキミは
こんなに僕の中に留まらなかったのに
どうしてキミは…
どうしてキミは…
そんなに綺麗な瞳をしているのだろう)
when I'm reflected in your eyes.
I first time understand the real you.
Until now, I look at you from a distance.
(キミの瞳に映った僕を初めて見たときに
キミの心はこんなにも純粋なんだと知った
離れた場所から見てた僕は
初めてキミの本当の姿を知った)
Is this love?
Why will it become painful?
Why I understand you?
I shouldn't come across.
Because I feel like this.
(これは恋心なのだろうか
なんだか切なくなる
何でキミを知ってしまったのだろう
こんな気持ちになるなら
僕はキミに出会いたくなかった)
I first time looked at you were not like this.
I first time looked at you didn't stay in my heart.
Why you are...
Why you are...
Your eyes are so beautiful.
(僕が初めて見たキミは
こんなキミではなかったのに
僕が初めて見たキミは
こんなに僕の中に留まらなかったのに
どうしてキミは…
どうしてキミは…
そんなに綺麗な瞳をしているのだろう)
8 Comments
2017/03/03
自分は英語全然ダメですが、読んだ感じのリズムがいいので、
歌ったら、きっともっとステキになるのでしょうね。
日本語訳も、切ない感じでGOOD。
2017/03/03
Delete
素敵な英語詞ですね♪
恋する切なさが伝わってきます。
語感も良い感じですね♪
個人的にジャスティン・ビーバーに
歌ってほしいです(笑)
2017/03/03
GOODを頂けて嬉しいです╰(*´︶`*)╯♡
2017/03/03
気に入って頂けたようで嬉しいです!
ジャスティンの声綺麗だから、そんな感じも良いですね!
コメント感謝です♡
2017/03/03
透き通るような歌詞ですね(´`)
物語のようにも見えました
2017/03/04
ありがとうございます、そう言って頂けて嬉しいです╰(*´︶`*)╯♡
2017/03/05
英語にすることで、ストレートな気持ちがさらに引き立っているように思いました。
バラードが聴きたくなりますね。
2017/03/05
英語にチャレンジして良かったです!